El pasado 17 de julio tuvo lugar la presentación del Dîwân (Fragmenta, 2010) del poeta persa de expresión árabe, Mansûr Hal·lâj (m. 922), una de las cumbres de la mística sufí, en el marco del "Festival de Poesía i més", organizado por la Fundació Palau de la localidad barcelonesa de Caldetes. La presentación, celebrada en los jardines de la Fundación, se enmarcó en un recital poético musical que contó con la presencia del traductor de la obra y director del Institut d'Estudis Sufís de Barcelona (IES), Halil Bárcena, así como del grupo 'Ushâq, formado por músicos del propio IES, que interpretó piezas del repertorio musical sufí mevleví y la danza derviche del giro.
La poesía extática y sapiencial de Hal·lâj, una poesía de la unión mística y el amor divino, traducida por primera vez al catalán directamente del árabe, constituye uno de los mejores ejemplos del universalismo espiritual y la pasión por la verdad que caracteriza al mejor sufismo, ése que presenta al amor como fruto dulce y maduro de un conocimiento liberado de todo secretismo elitista, así como de las ataduras de una religión reducida a formas rituales vacías y aliada siempre del poder, cuando no confundida con éste. Y es que la radical apuesta espiritual de Hal·lâj, mártir por excelencia del islam, un autor que vive lo que escribe y escribe lo que vive, es compartir con el pueblo, hasta las últimas consecuencias, su experiencia de la verdad, consciente que el amor no puede callar y que el amor que no ama se pierde.
Desde aquí queremos agradecer al artista, poeta y ensayista catalán Perejaume, quien ya participó en la presentación oficial del Dîwân, el pasado mes de junio en Barcelona, haber hecho todo lo posible para que la poesía de Hal·lâj, dicha en catalán, estuviese presente en Caldetes, así como a los organizadores del acto, especialmente al señor Josep Sampera, por todas las facilidades prestadas.