Halil Bárcena, "Perlas sufíes. Saber y sabor de Mawlânâ Rûmî" (Herder, 2015).

«Es verdad que jamás un amante busca a su amado sin haber sido buscado antes por éste» (Mawlânâ Rûmî, Maznawî III, 4393. Traducción: Halil Bárcena).

¡... Eyval·lah ...!

AVISO PARA NAVEGANTES

Amigas y amigos, salâms:

Bienvenidos al blog del "Institut d'Estudis Sufís" de Barcelona (Catalunya - España), un centro catalán e independiente, dedicado al estudio de la obra del sabio sufí Mawlânâ Rûmî (1207-1273) y el cultivo del sufismo mevleví por él inspirado, en nuestro ámbito cultural.

Aquí hallarán información puntual acerca de las actividades públicas (¡... las privadas son privadas!) que periódicamente realiza nuestro instituto. Dichas actividades públicas están abiertas a todo el mundo, ya que nadie ha encendido una luz para ocultarla bajo la cama, pero se reserva siempre el derecho de admisión, porque las perlas no están hechas para los cerdos.

Así mismo, hallarán en el blog diferentes textos y propuestas relacionados con el islam, el sufismo y la sabiduría tradicional. Es importante saber que nuestra propuesta sufí está enraizada en la sabiduría coránica y la
sunna muhammadiana, porque el sufismo es el corazón del islam, pero el islam es el corazón del sufismo.

El blog está pensado como una herramienta de trabajo para todos aquéllos que tienen un sincero interés por Mawlânâ Rûmî, en particular, y la senda del sufismo islámico, en general. Por ello, sus contenidos se renuevan puntualmente. Si se suscriben al blog podrán recibir información puntual sobre todas las novedades que se produzcan.

Para cualquier tipo de consulta o información, no duden en ponerse en contacto con nosotros, a través de nuestra dirección de correo electrónico: sufismo786@yahoo.es

También nos pueden encontrar aquí:

www.facebook.com/Institut.d.Estudis.Sufis

www.facebook.com/halil.barcena

Reciban un cordial saludo, sean quienes sean y lo que sean, estén donde estén, y muchas gracias por su visita. Huuu...!

Halil Bárcena

Director de l'IES

Yâ man Hû...!

Yâ man Hû...!

CONTACTO

Si está interesado en los contenidos del presente 'blog',
póngase en contacto con el 'Institut d'Estudis Sufís' aquí:

Entrada destacada

IES / Actividades trimestrales

INSTITUT D'ESTUDIS SUFÍS DE BARCELONA Dirección: Halil Bárcena Actividades


sábado, 31 de julio de 2010

Hal·lâj en Caldetes



La poesía de Hal·lâj en Caldetes







El pasado 17 de julio tuvo lugar la presentación del Dîwân (Fragmenta, 2010) del poeta persa de expresión árabe, Mansûr Hal·lâj (m. 922), una de las cumbres de la mística sufí, en el marco del "Festival de Poesía i més", organizado por la Fundació Palau de la localidad barcelonesa de Caldetes. La presentación, celebrada en los jardines de la Fundación, se enmarcó en un recital poético musical que contó con la presencia del traductor de la obra y director del Institut d'Estudis Sufís de Barcelona (IES), Halil Bárcena, así como del grupo 'Ushâq, formado por músicos del propio IES, que interpretó piezas del repertorio musical sufí mevleví y la danza derviche del giro.





La poesía extática y sapiencial de Hal·lâj, una poesía de la unión mística y el amor divino, traducida por primera vez al catalán directamente del árabe, constituye uno de los mejores ejemplos del universalismo espiritual y la pasión por la verdad que caracteriza al mejor sufismo, ése que presenta al amor como fruto dulce y maduro de un conocimiento liberado de todo secretismo elitista, así como de las ataduras de una religión reducida a formas rituales vacías y aliada siempre del poder, cuando no confundida con éste. Y es que la radical apuesta espiritual de Hal·lâj, mártir por excelencia del islam, un autor que vive lo que escribe y escribe lo que vive, es compartir con el pueblo, hasta las últimas consecuencias, su experiencia de la verdad, consciente que el amor no puede callar y que el amor que no ama se pierde.


Desde aquí queremos agradecer al artista, poeta y ensayista catalán Perejaume, quien ya participó en la presentación oficial del Dîwân, el pasado mes de junio en Barcelona, haber hecho todo lo posible para que la poesía de Hal·lâj, dicha en catalán, estuviese presente en Caldetes, así como a los organizadores del acto, especialmente al señor Josep Sampera, por todas las facilidades prestadas.


Lecturas recomendadas

  • Abbas Kiarostami, Compañero del viento (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006).
  • José Antonio Antón Pacheco, Intersignos. Aspectos de Louis Massignon y Henry Corbin (Athenaica, 2015).
  • Khalili, Una asamblea de polillas (Mandala, 2012).
  • Masood Khalili, Los susurros de la guerra (Alianza, 2016).
  • Olga Fajardo (ed.), La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2017).
  • Seyed Ghahreman Safavi, Rumi's Spiritual Shi'ism (London Academy of Iranian Studies, 2008).
  • Shams de Tabriz, La quête du Joyau. Paroles inouïes de Shams, maître de Jalâl al-din Rûmi. Trad. Charles-Henry de Fouchécour (CERF, 2017).
  • Tom Cheetham, El mundo como icono. Henry Corbin ya la función angélica de los seres, (Atalanta, 2018).

¡Ah... min al-'Eshq!

"A nosotros que, sin copa ni vino,
estamos contentos.
A nosotros que, despreciados o alabados,
estamos contentos.
A nosotros nos preguntan: “¿En qué acabaréis?”.
A nosotros que, sin acabar en nada,
estamos contentos"

Mawlānā Ŷalāl al-Dīn Rūmī

¡... del movimiento a la quietud!

... de la palabra al silencio !!!

"Queda mucho por decir,
pero será Él quien te lo diga
para que lo entiendas, no yo"

Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (m. 1273)