Halil Bárcena, "Perlas sufíes. Saber y sabor de Mawlânâ Rûmî" (Herder, 2015).

«Es verdad que jamás un amante busca a su amado sin haber sido buscado antes por éste» (Mawlânâ Rûmî, Maznawî III, 4393. Traducción: Halil Bárcena).

¡... Eyval·lah ...!

AVISO PARA NAVEGANTES

Amigas y amigos, salâms:

Bienvenidos al blog del "Institut d'Estudis Sufís" de Barcelona (Catalunya - España), un centro catalán e independiente, dedicado al estudio de la obra del sabio sufí Mawlânâ Rûmî (1207-1273) y el cultivo del sufismo mevleví por él inspirado, en nuestro ámbito cultural.

Aquí hallarán información puntual acerca de las actividades públicas (¡... las privadas son privadas!) que periódicamente realiza nuestro instituto. Dichas actividades públicas están abiertas a todo el mundo, ya que nadie ha encendido una luz para ocultarla bajo la cama, pero se reserva siempre el derecho de admisión, porque las perlas no están hechas para los cerdos.

Así mismo, hallarán en el blog diferentes textos y propuestas relacionados con el islam, el sufismo y la sabiduría tradicional. Es importante saber que nuestra propuesta sufí está enraizada en la sabiduría coránica y la
sunna muhammadiana, porque el sufismo es el corazón del islam, pero el islam es el corazón del sufismo.

El blog está pensado como una herramienta de trabajo para todos aquéllos que tienen un sincero interés por Mawlânâ Rûmî, en particular, y la senda del sufismo islámico, en general. Por ello, sus contenidos se renuevan puntualmente. Si se suscriben al blog podrán recibir información puntual sobre todas las novedades que se produzcan.

Para cualquier tipo de consulta o información, no duden en ponerse en contacto con nosotros, a través de nuestra dirección de correo electrónico: sufismo786@yahoo.es

También nos pueden encontrar aquí:

www.facebook.com/Institut.d.Estudis.Sufis

www.facebook.com/halil.barcena

Reciban un cordial saludo, sean quienes sean y lo que sean, estén donde estén, y muchas gracias por su visita. Huuu...!

Halil Bárcena

Director de l'IES

Yâ man Hû...!

Yâ man Hû...!

CONTACTO

Si está interesado en los contenidos del presente 'blog',
póngase en contacto con el 'Institut d'Estudis Sufís' aquí:

Entrada destacada

IES / Programa de actividades (Septiembre - Diciembre 2023 / 1445)

Institut d'Estudis Sufís de Barcelona  Programa de actividades  (Septiembre - Diciembre 2023 / 1445)


sábado, 27 de diciembre de 2014

Perlas caligráficas para Rûmî

Jatt, caligrafía árabe

El arte de la letra sonora



20 perlas caligráficas realizadas por Halil Bárcena para ilustrar su último libro 
Perlas sufíes. Saber y sabor de Mevlânâ Rûmî (Herder, en prensa).

Finalidad de la Futuwwah, según Rûmî

Finalidad de la Futuwwah


Mawlânâ Rûmî



"La caballería espiritual [Futuwwah] consiste en entregarlo todo sin expectativas. Perderlo todo está más allá de toda religión".

(Mawlânâ Rûmî, Mesneví VI, 1972).


(En conmemoración de sheb-i arus, aniversario de la muerte de Hz. Mawlânâ Rûmî, acontecida un 17 de diciembre de 1273, en la ciudad turca de Konya).

Fuente:
Círculo de Oriente. Voz de la Caballería Espiritual Sufí (Futuwwah).

viernes, 26 de diciembre de 2014

Diàlegs sobre l'islam: Bramon, Bárcena

L'espiritualitat a l'islam

Diàleg entre Dolors Bramon i Halil Bárcena 


La Dra. Dolors Bramon i Halil Bárcena, moderats pel Dr. Francesc Torralba, comparteixen diàleg sobre l'espiritualitat a l'islam, dins dels Diàlegs de Pedralbes, organitzats pels Monestir de Pedralbes de Barcelona, amb la col·laboració de Fragmenta Editorial. Un 18 de desembre de 2014, dia internacional de la llengua àrab.

jueves, 25 de diciembre de 2014

Caligrafía árabe, la letra sonora

Jatt, caligrafía árabe
El arte de la letra sonora


Texto: ¡Beshnô, gel! (¡Escucha, ven!)
Caligrafía de Halil Bárcena
(Diciembre, 2014)

miércoles, 24 de diciembre de 2014

El instinto de correr

Correr contra el instinto de parar


Christopher McDougall



"Tú y yo sabemos que correr nos hace sentirnos muy bien porque hemos hecho de ello un hábito. Pero si se pierde este hábito, la voz que se hace oír dentro nuestro es el antiguo instinto de supervivencia que te impulsa a descansar. Y he aquí la amarga ironía: nuestra magnífica resistencia le proporcionó a nuestro cerebro la comida que necesitaba para crecer y ahora el cerebro socava nuestra resistencia. "Vivimos en una cultura que ve el ejercicio extremo como una locura", dice el doctor Bramble, "porque eso es lo que nos dice el cerebro: por qué hemos de forzar la máquina si no es necesario?".


[Christopher McDougall, Nacidos para correr. La historia de una tribu oculta, un grupo de superatletas y la mayor carrera de la historia, Debate, Madrid, 2011, p. 284].

Fuente: 
PAHLIVĀN / Deporte y Tradición

martes, 23 de diciembre de 2014

Jesús y el 'ney', según Rûmî

Jesús y el ney



“Que nada quede dentro de ti. Estate vacío; 
convierte tus labios en labios del ney [flauta sufí de caña]. 
Cuando como un ney te llenes de Su aliento, 
entonces probarás la dulzura. La dulzura está oculta 
en el aliento que llena el ney. 
Sé como [la Virgen] María; 
gracias a ese dulce aliento un niño creció en ella”.


Mawlânâ Rûmî (m. 1273)

domingo, 21 de diciembre de 2014

'Şeb-i Arus' - 2014

'Şeb-i Arus' - 2014

Aniversario de la muerte de Hazrat Mawlânâ Rûmî

(17 de diciembre de 1273 - 17 de diciembre de 2014)


Cada diecisiete de diciembre, los derviches mevlevíes, 
y con ellos todos los amigos de Mawlânâ Rûmî del mundo entero, 
celebran 'Şeb-i Arus', la 'Noche de bodas', es decir, el día de la muerte de Mawlânâ, 
ocurrida un atardecer rojizo del mes de diciembre, en la ciudad turca de Konya.


Yâ Hazrat-i Mawlânâ...! 
Yâ man Hû. Yâ Hû...! 

viernes, 12 de diciembre de 2014

Islam en Pedralbes: D. Bramon y H. Bárcena

Diálogos de Pedralbes


"Espiritualidad en el Islam" 


con Dolors Bramon y Halil Bárcena. 

Presenta: Francesc Torralba.


Jueves, 18 de diciembre a las 19'30 h.

Real Monasterio de Pedralbes, Barcelona.

jueves, 11 de diciembre de 2014

Seyyed Hossein Nasr, príncipe del saber


Príncipe del saber

(Al profesor Seyyed Hossein Nasr)


Eres príncipe del saber,
un patricio entre los maestros en el camino de perfección,
noble entre los nobles, caballero iranio del espíritu y de la fe.
Tus palabras inspiran a aquellos que siguen la senda real de los iniciados,
el camino solar de regreso al Punto de donde todo emana,
el Centro del cual en realidad nada se aparta,
que es Luz sobre Luz, Unidad del Ser.

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Poetes: Joan Perucho

Aïgues dolces d'Europa


"He baixat esglaons
del carrer de Blanquernes;
vora el Bòsfor,
els vaixells ancorats.

Ombres de catalans
llur venjança proclamen
prop del mur. Són les ombres
a la Torre de Gàlata.
M'adorno contra el mur
mirant l'espill d'argent".

Joan Perucho (Barcelona, 1920-2003)

(Itineraris d'Orient, Edicions 62, Barcelona, 1985, p. 31)

martes, 9 de diciembre de 2014

Cabalgar al tigre

Cabalgar al tigre, de Julius Evola

Titus Burckhardt


Con su reciente libro titulado Cabalgar al tigre. Un manual de supervivencia para los aristócratas del alma (1981), Julius Evola quiere mostrar cómo el hombre 'naturalmente tradicional', es decir, consciente de una realidad interior que está más allá del plano de las experiencias individuales, puede no sólo sobrevivir en el ambiente antitradicional del mundo moderno, sino también utilizarlo para su propio fin espiritual, conforme a la metáfora china bien conocida del hombre que cabalga al tigre: si no deja que le desmonte, acabará dominándolo.

El tigre, en el sentido en que lo considera Evola, es la fuerza disolvente y destructiva que entra en juego hacia el final de todo ciclo cósmico. Frente a ella, dice el autor, sería vano mantener las formas y la estructura de una civilización ya caduca; lo único que se puede hacer es llevar la negación más allá de su punto muerto y hacerla desembocar, mediante una transposición consciente, no en la nada, sino en "un nuevo espacio libre, que será quizás la premisa de una nueva acción formadora".

El mundo que debe ser negado y que está condenado a la destrucción es ante todo 'la civilización materialista y burguesa', que representa ya en sí misma la negación de un mundo anterior y superior.

(Titus Burckhardt, Ensayos sobre el conocimiento sagrado, J. J. de Olañeta, Palma de Mallorca, 1999, pp. 117-118). 

lunes, 8 de diciembre de 2014

Futuwwah, fidelidad y compromiso

Futuwwah, fidelidad y compromiso


Dr. Javad Nurbakhsh



"En las etapas iniciales, la caballerosidad [Futuwwah] es ser fiel al compromiso [de la iniciación en la senda sufí] y al islam y cesar en la hostilidad hacia las criaturas. En las etapas finales, supone el compromiso con Dios, abandonando las ataduras a las costumbres, y morar en la Verdad y no sólo en su nombre".

(Dr. Javad Nurbakhsh, Simbolismo sufí, vol. 5, Nur, Madrid, 2007).

Fuente:
Círculo de Oriente. Voz de la Caballería Espiritual Sufí (Futuwwah).
http://circulo-oriente.blogspot.com.es/2014/12/futuwwah-fidelidad-y-compromiso.html

viernes, 5 de diciembre de 2014

Rûmî y el callar


Del callar


«Si no hay utilidad alguna en hablar, no hables»

(Mawlânâ Rûmî, Mesneví I, 1524)

jueves, 4 de diciembre de 2014

Entre el gimnasio y el ágora

Entre el gimnasio y el ágora

Educando a los jóvenes


Yukio Mishima


Yo creo que la vida de los jóvenes -y no sólo de los jóvenes sino de todos los intelectuales- debe transcurrir entre el gimnasio y el ágora. Defender la propia opinión con opiniones representa  una contradicción de método: yo soy de los que creen que un pensamiento debe defenderse con el cuerpo y con las artes marciales.

(Yukio Mishima, Lecciones espirituales para jóvenes samuráis, La Esfera de los Libros, Madrid, 2001, p. 155).

Fuente:
PAHLIVĀN/Deporte y Tradición

miércoles, 3 de diciembre de 2014

Mawlânâ Rûmî y la Futuwwah

Mawlânâ Rûmî y la Futuwwah


"La gente le dijo: "Abrimos nuestras puertas, somos generosos y entregados a la caballerosidad [Futuwwah]".

(Mawlânâ Rûmî, Mesnevi I, 3715)


Fuente:
Círculo de Oriente. Voz de la Caballería Espiritual Sufí (Futuwwah)

martes, 2 de diciembre de 2014

Belleza y sentimentalismo moderno


Belleza y sentimentalismo moderno



Hoy, la belleza ya no es más el 'esplendor de la verdad', como se la definía antaño, sino que se reduce a no ser más que lo que produce cierto sentimiento de placer, luego algo puramente psicológico y subjetivo; algo con lo que basta dejarse impresionar de forma totalmente sentimental. Halil Bárcena

lunes, 1 de diciembre de 2014

La montaña, según Nietzsche

La montaña, según Nietzsche


"El que asciende a las más altas montañas se ríe de todas las tragedias: 
de las del teatro y de las de la vida".

(Texto: Friedrich W. Nietzsche. Ilustración: Ernst Platz).

domingo, 30 de noviembre de 2014

Rûmî a los ricos


Guárdate de reírte de quien sufre


«¡Oh rico y bien alimentado! Guárdate de reírte 
de las fechorías del pobre que sufre».

(Mawlânâ Rûmî, Mesnevi II, 518).

sábado, 29 de noviembre de 2014

El valor del montañismo

El valor del montañismo


Julius Evola



"Que el alpinismo no equivalga a profanación de la montaña; que los que, oscuramente empujados por un instinto de superación de las limitaciones que nos ahogan en la vida mecanizada, aburguesada e intelectualizada de las 'llanuras', se van hacia lo alto en valeroso esfuerzo físico, en lúcida tensión y en lúcido control de sus fuerzas internas y externas, por sobre las rocas, crestas y paredes en la inminencia del cielo y del abismo, hacia la helada claridad; que los que siempre en mayor medida puedan volver a encenderse hoy y obrar luminosamente según aquellas sensaciones profundas que permanecen en las raíces de las antiguas divinizaciones mitológicas de la montaña: este es el mejor augurio que puede hacerse a nuestras jóvenes generaciones".


(Julius Evola, Méditacions du haut des cimes, Les Éditions du Lore, s.l., 2012, p. 58. Ilustración de Ernst Platz).

Fuente: PAHLIVĀN / Deporte y Tradición

viernes, 28 de noviembre de 2014

Del 'yihâd' o combate espiritual

Yihâd

(Del combate exterior a la lucha interior)

Dr. Javad Nurbakhsh



Ser un derviche es caminar hacia la Verdad. Dios dice en el Corán: "Los creyentes, los peregrinos hacia Dios, los que combatieron con sus bienes y vidas en el camino de Dios, son mucho más apreciados a los ojos de Dios. Ellos serán los bienaventurados" (Corán 9, 20). Esta azora fue revelada para dar a conocer la lucha menor, yihâd asgar, que es una obligación de los creyentes en el mundo material para que la Verdad prevalezca sobre la falsedad. Los creyentes deben de dejar sus pertenencias y estar listos a renunciar a sus riquezas y vidas.

Pero, existe otra lucha mucho más importante que se libra contra uno mismo: la lucha mayor, yihâd akbar. Esto es, el triunfo de la verdad (Existencia Absoluta) sobre la existencia relativa. Para lograrlo, el creyente debe renunciar al mundo de la dualidad y sobrepasar el deseo por este mundo y el otro, y olvidarse de su propia existencia".

(Dr. Javad Nurbakhsh, En la taberna. Siete ensayos del sufismo, Luis Cárcamo editor, Madrid, 1992, p. 25). 

Fuente:
Círculo de Oriente. Voz de la Caballería Espiritual Sufí (Futuwwah)

jueves, 27 de noviembre de 2014

Juan Goytisolo, premio Cervantes 2014

Juan Goytisolo, premio Cervantes 2014


Juan Goytisolo (Barcelona, 1931) o la tarea de liberar el islam y su mensaje espiritual de la amalgama de fantasías y errores que lo envuelve: "El islam es 'también' la arquitectura de Sinán, la palabra profética de Ibn Arabi, la poesía sufí, las creaciones literarias del chiísmo en Irán, una admirable sutileza espiritual y el ideal impregnador de Al-Ándalus" (Juan Goytisolo, De la Ceca a La Meca, Alfaguara, Madrid, 1997, p. 24).

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Poetas: Evangelio apócrifo de J.L. Borges

Fragmentos de un evangelio apócrifo 


Jorge Luis Borges



3. Desdichado el pobre en espíritu, porque bajo la tierra será lo que ahora es en la tierra.

4. Desdichado el que llora, porque ya tiene el hábito miserable del llanto.

5. Dichosos los que saben que el sufrimiento no es una corona de gloria.

6. No basta ser el último para ser alguna vez el primero.

7. Feliz el que no insiste en tener razón, porque nadie la tiene o todos la tienen.

8. Feliz el que perdona a los otros y el que se perdona a si mismo.

9. Bienaventurados los mansos, porque no condescienden a la discordia.

10. Bienaventurados los que no tienen hambre de justicia, porque saben que nuestra suerte, adversa o piadosa, es obra del azar, que es inescrutable

11. Bienaventurados los misericordiosos, porque su dicha esta en el ejercicio de la misericordia y no en la esperanza de un premio.

12. Bienaventurados los de limpio corazón, porque ven a Dios.

13. Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque les importa más la justicia que su destino humano.

14. Nadie es la sal de la tierra, nadie, en algún momento de su vida, no lo es.

15. Que la luz de una lámpara se encienda, aunque ningún hombre la vea. Dios la verá.

16. No hay mandamiento que no pueda ser infringido, y también los que digo y los que los profetas dijeron.

17. El que matare por la causa de la justicia, o por la causa que el cree justa, no tiene culpa.

18. Los actos de los hombres no merecen ni el fuego ni los cielos.

19. No odies a tu enemigo, porque si lo haces, eres de algún modo su esclavo. Tu odio nunca será mejor que tu paz.

20. Si te ofendiere tu mano derecha, perdónala; eres tu cuerpo y eres tu alma y es arduo, o imposible, fijar la frontera que los divide.

24. No exageres el culto de la verdad; no hay hombre que al cabo de un día, no haya mentido con razón muchas veces.

25. No jures, porque todo juramento es un énfasis.

26. Resiste al mal, pero sin asombro y sin ira. A quien te hiriere en la mejilla derecha, puedes volverle la otra, siempre que no te mueva el temor.

27. Yo no hablo de venganzas ni de perdones; el olvido es la única venganza y el único perdón.

28. Hacer el bien a tu enemigo puede ser obra de justicia y no es arduo; amarlo, tarea de ángeles y no de hombres.

29. Hacer el bien a tu enemigo es el mejor modo de complacer tu vanidad.

30. No acumules oro en la tierra, porque el oro es padre del ocio, y este, de la tristeza y del tedio.

31. Piensa que los otros son justos o lo serán, y si no es así, no es tuyo el error.

32. Dios es mas generoso que los hombres y los medirá con otra medida.

33. Da lo santo a los perros, echa tus perlas a los puercos; lo que importa es dar.

34. Busca por el agrado de buscar, no por el de encontrar

39. La puerta es la que elige, no el hombre.

40. No juzgues al árbol por sus frutos ni al hombre por sus obras; pueden ser peores o mejores.

41. Nada se edifica sobre la piedra, todo sobre la arena, pero nuestro deber es edificar como si fuera piedra la arena

47. Feliz el pobre sin amargura o el rico sin soberbia.

48. Felices los valientes, los que aceptan con ánimo parejo la derrota o las palmas.

49. Felices los que guardan en la memoria palabras de Virgilio o de Cristo, porque éstas darán luz a sus días.

50. Felices los amados y los amantes y los que pueden prescindir del amor.


51. Felices los felices.

domingo, 23 de noviembre de 2014

Mawlânâ Rûmî y el 'temor reverencial'

Mawlânâ Rûmî y el 'temor reverencial'

A propósito de la palabra árabe taqwà


Halil Bárcena



No es fácil verter a nuestras lenguas el término árabe taqwà, que aquí hemos optado por traducir como 'temor reverencial', pero que incluye en su campo semántico también las ideas de 'vivir en la presencia de Dios' y de 'responsabilidad ante Él'. En otras palabras, para el derviche no hay amor sin temor. Como decía Rudolf Otto, lo sagrado se nos presenta al mismo tiempo como 'tremendo' y 'fascinante'. Y lo tremendo atemoriza, causa vértigo; mientras que lo 'fascinante', seduce y enamora. En lenguaje coránico, Al·lâh, Dios, es Yalâl, Majestuoso, y en consecuencia aterrador; y Yamâl, Bello, y en consecuencia amoroso. Insisto, por eso se dice que no hay amor sin temor; y cuando no hay temor es que no hay amor. De la misma manera, una experiencia de lo sagrado que no incluya lo ‘tremendo' es que no es tal. Evidentemente, la sensibilidad moderna (igualitarista, democrática, materialista, psicologista y sentimental) está a años luz de la filosofía tradicional de Mawlânâ Rûmî (m. 1273), que, por supuesto, sabía de lo que hablaba. 

Se equivocan quienes, desde el sentimentalismo new age tan en boga, pretenden ver en Mawlânâ al poeta de la danza, el éxtasis, el gozo y el amor. Mawlânâ Rûmî es como un sol: reconforta en primavera y quema en verano. Mawlânâ es tremendo y fascinante. Toda la experiencia islámica de lo sagrado está atravesada por lo que la palabra taqwà significa. Dicha experiencia, sin taqwà, deja de ser islámica. Es hasta cierto punto comprensible que en un ambiente tan flojo y disperso como el nuestro, alérgico a todo aquello que comporte disciplina, honor, esfuerzo, valor y fidelidad, en definitiva, las cualidades propias de un espíritu superior como el del profeta Muhámmad, el término taqwà, el 'temor reverencial', resulte imposible de aceptar. Pero, no porque el vino añejo del sufismo sea fuerte y embriague debe rebajarse a base de agua. En la taberna derviche, sólo los borrachos tienen cabida.  

viernes, 21 de noviembre de 2014

Testamento espiritual de Rûmî

El testamento espiritual de Rûmî
Once consejos mevlevíes


Halil Bárcena


Shams al-Dîn Ahmad-i Aflâkî, tal vez el biógrafo más importante de Mawlânâ Rûmî (m. 1273), narra en su Manâqib al-'ârifîn (Hazañas de los Gnósticos), escrito entre los años 1318 y 1353, las últimas horas de la vida del maestro sufí de Konya. Dirigiéndose a su fiel secretario Husâm al-Dîn Chelebi y un grupo de discípulos y amigos, Mawlânâ pronunció las siguientes palabras que bien podrían considerarse como su verdadero testamento espiritual. 

Se trata de once breves consejos -el número once juega un importante papel en su cosmovisión y filosofía espiritual-, que dicen mucho del talante humano y espiritual de Mawlânâ. Durante siglos, dichos consejos han servido de guía a los derviches mevlevíes, herederos directos del mirífico legado espiritual del maestro sufí de Konya. Dicen así:

1. Permaneced siempre en estado de temor reverencial hacia la divinidad [taqwa], tanto en público como en privado.

2. Comed lo justo.

3. Dormid lo justo.

4. Hablad lo justo.

5. Evitad las faltas y corregid los errores.

6. Ayunad con esmero y asiduidad.

7. Sed rectos y manteneos constantemente en estado de plegaria.

8. Renunciad a todo deseo que no sea el deseo de la divinidad.

9. Soportad con paciencia el mal proveniente de los otros.

10. Abandonad la compañía de las gentes ignorantes y vulgares ['awâm].

11. Frecuentad a las personas sabias, nobles y generosas.

Y concluye Mawlânâ estos once consejos citando en árabe, lengua que conocía perfectamente, dos viejos proverbios que dicen así: "El mejor de los hombres es quien es útil a los demás" (Jayr al-nâs man yanfa'u al-nâs) y "El mejor discurso es siempre breve y guía" (Jayr al-kalâm mâ qal·la wa dal·la). 

jueves, 20 de noviembre de 2014

Danza, primer arte del hombre

Danza, primer arte del hombre

Halil Bárcena


La danza es el primer arte del hombre y tal vez el más esencial y puro de todos, según el coreógrafo francés (y musulmán) Maurice Béjart (m. 2007). Es el sublime arte del instante, ya que al final de la danza no queda nada. Por eso, el samâ mevleví existe mientras lo ejecuta el derviche, en el instante preciso de la entrega a la espiral embriagadora de su efímero giro. 

(Halil Bárcena, Sufismo, Fragmenta, Barcelona, 2012, p. 149).

miércoles, 19 de noviembre de 2014

La senda divina, según Rûmî


En la senda divina


"Los buscadores de la Senda divina desean que la amistad, la pasión, el amor, la incredulidad y la fe desaparezcan (...), pues todas estas cosas son muros y causa de estrechez y dualidad".

(Mawlânâ Rûmî, Fîhi-mâ-fîhi, p. 203).

martes, 18 de noviembre de 2014

Música: 'Der gute Kamerad' (El buen camarada)

Der gute Kamerad

(El buen camarada)


"Yo tenía un camarada,
no encontrarás uno mejor.
El tambor llamaba a la batalla,
él caminaba a mi lado
siguiendo mi mismo paso.

Una bala vino volando:
¿es para mí o es para ti?
Se lo llevó por delante.
Yace a mis pies
como si fuese un pedacito de mí.

Quiere alcanzarme su mano
mientras estoy recargando.
"No te puedo dar la mano,
¡descansa en la vida eterna
mi buen camarada!".

('Der gute Kamerad', 'El buen camarada', es una marcha fúnebre tradicional alemana. La letra fue escrita por el poeta Ludwig Uhland, el 1809. En el año 1825, el compositor Friedrich Silcher realizó la adaptación musical).

lunes, 17 de noviembre de 2014

Poetas: Joan Perucho

Istanbul

Joan Perucho
(Barcelona, 1920-2003)


Contempla les roses florides del Bòsfor
a una i altra banda; també els palaus de pedra
i els vaixells allunyant-se.

Potser no els veurà més
si no és des de la riba serena del record.
Recordarà la perla de l'Orient,
la ciutat de l'insomni.

Clos en la soledat el moadzin lloa Déu.
Resigna en ell la seva voluntat.

(Joan Perucho, Itineraris d'Orient, Edicions 62, Barcelona, 1985, p. 33).

Lecturas recomendadas

  • Abbas Kiarostami, Compañero del viento (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006).
  • José Antonio Antón Pacheco, Intersignos. Aspectos de Louis Massignon y Henry Corbin (Athenaica, 2015).
  • Khalili, Una asamblea de polillas (Mandala, 2012).
  • Masood Khalili, Los susurros de la guerra (Alianza, 2016).
  • Olga Fajardo (ed.), La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2017).
  • Seyed Ghahreman Safavi, Rumi's Spiritual Shi'ism (London Academy of Iranian Studies, 2008).
  • Shams de Tabriz, La quête du Joyau. Paroles inouïes de Shams, maître de Jalâl al-din Rûmi. Trad. Charles-Henry de Fouchécour (CERF, 2017).
  • Tom Cheetham, El mundo como icono. Henry Corbin ya la función angélica de los seres, (Atalanta, 2018).

¡Ah... min al-'Eshq!

"A nosotros que, sin copa ni vino,
estamos contentos.
A nosotros que, despreciados o alabados,
estamos contentos.
A nosotros nos preguntan: “¿En qué acabaréis?”.
A nosotros que, sin acabar en nada,
estamos contentos"

Mawlānā Ŷalāl al-Dīn Rūmī

¡... del movimiento a la quietud!

... de la palabra al silencio !!!

"Queda mucho por decir,
pero será Él quien te lo diga
para que lo entiendas, no yo"

Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (m. 1273)