"L'enigma del sufisme, del món dels dervixos, del misticisme de l'islam, del fet religiós i espiritual portat al màxim de l'alliberament, interessa a casa nostra. Cada vegada més. Una prova d'aquesta fascinació (per què no dir-ho així), la tenim en l'èxit de vendes dels dos llibres de l'islamòleg Halil Bárcena sobre el tema: El sufisme i el Dîwân, de Hal·lâj, la traducció al català dels poemes d'aquest àrab del segle X, considerat un màrtir de l'amor místic. En el cas del primer llibre, El sufisme, el mes de maig passat Fragmenta Editorial (editora dels dos volums) va haver de fer-ne una nova edició. L'allau de lectors va obligar-hi".
Així començava el reportatge que la periodista Mireia Rourera publicà en el diari català Avui, el passat 19 de setembre, sobre els llibres publicats per Halil Bárcena, el darrer, la traducció de la poesia de Mansûr Hal·lâj, presentat el passat mes de juny a la llibreria Bertrand de Barcelona. Per a llegir tot el reportatge, clikar aquí:
http://avui.elpunt.cat/noticia/article/2-societat/5-societat/305108-seduits-pels-sufis.html