Halil Bárcena, "Perlas sufíes. Saber y sabor de Mawlânâ Rûmî" (Herder, 2015).

«Es verdad que jamás un amante busca a su amado sin haber sido buscado antes por éste» (Mawlânâ Rûmî, Maznawî III, 4393. Traducción: Halil Bárcena).

¡... Eyval·lah ...!

AVISO PARA NAVEGANTES

Amigas y amigos, salâms:

Bienvenidos al blog del "Institut d'Estudis Sufís" de Barcelona (Catalunya - España), un centro catalán e independiente, dedicado al estudio de la obra del sabio sufí Mawlânâ Rûmî (1207-1273) y el cultivo del sufismo mevleví por él inspirado, en nuestro ámbito cultural.

Aquí hallarán información puntual acerca de las actividades públicas (¡... las privadas son privadas!) que periódicamente realiza nuestro instituto. Dichas actividades públicas están abiertas a todo el mundo, ya que nadie ha encendido una luz para ocultarla bajo la cama, pero se reserva siempre el derecho de admisión, porque las perlas no están hechas para los cerdos.

Así mismo, hallarán en el blog diferentes textos y propuestas relacionados con el islam, el sufismo y la sabiduría tradicional. Es importante saber que nuestra propuesta sufí está enraizada en la sabiduría coránica y la
sunna muhammadiana, porque el sufismo es el corazón del islam, pero el islam es el corazón del sufismo.

El blog está pensado como una herramienta de trabajo para todos aquéllos que tienen un sincero interés por Mawlânâ Rûmî, en particular, y la senda del sufismo islámico, en general. Por ello, sus contenidos se renuevan puntualmente. Si se suscriben al blog podrán recibir información puntual sobre todas las novedades que se produzcan.

Para cualquier tipo de consulta o información, no duden en ponerse en contacto con nosotros, a través de nuestra dirección de correo electrónico: sufismo786@yahoo.es

También nos pueden encontrar aquí:

www.facebook.com/Institut.d.Estudis.Sufis

www.facebook.com/halil.barcena

Reciban un cordial saludo, sean quienes sean y lo que sean, estén donde estén, y muchas gracias por su visita. Huuu...!

Halil Bárcena

Director de l'IES

Yâ man Hû...!

Yâ man Hû...!

CONTACTO

Si está interesado en los contenidos del presente 'blog',
póngase en contacto con el 'Institut d'Estudis Sufís' aquí:

Entrada destacada

IES / Programa de actividades (Septiembre - Diciembre 2023 / 1445)

Institut d'Estudis Sufís de Barcelona  Programa de actividades  (Septiembre - Diciembre 2023 / 1445)


jueves, 19 de octubre de 2023

Kun, el sonido del rebāb

Kun, el sonido del rebāb

Halil Bárcena

"Realicé esta caligrafía, el año 2001, a petición del profesor y músico turco Rahmi Oruç Güvenç, a quien había conocido tres años antes, el mes de julio de 1998, al poco de que el Institut d’Estudis Sufís de Barcelona emprendiera su andadura. Oruç Güvenç fue mi primer profesor de ney (ناي), la flauta sufí de caña. Sabedor de mi gusto por el jaṭṭ (خط) o caligrafía árabe, Oruç Güvenç me pidió, en cierta ocasión, si podía realizar una caligrafía en homenaje al rebāb (رباب), antiguo instrumento musical de cuerda frotada por el cual Mawlānā Rūmī (q.a.s.) sentía una especial predilección. Sin dudarlo ni un momento, me puse manos a la obra. Dado que en el sufismo mawlawī se ha vinculado siempre el sonido del rebāb con el imperativo árabe kun (كن), ¡sé!, orden mediante la cual Allāh (s.w.t.) crea todas las cosas, utilicé dichas letras, precisamente, kāf (ك) y nūn (ن), para dar forma al cuerpo del rebāb, mientras que el arco con el que se frotan las cuerdas del instrumento lo diseñé a partir del texto completo de la aleya 82 de la azora coránica 36, Yāsīn (يس), en la que se alude, justamente, al verbo creador de Allāh (s.w.t.): "Realmente cuando quiere algo [Allāh] Su orden no es sino decirle: Sé, y es" (إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ).
Una vez acabada la pieza, se la llevé en persona a Oruç Güvenç a su casa del barrio istanbulí de Üsküdar, muy cerca de la tumba del sabio sufí Aziz Mahmud Hüdayi. Corría el mes de diciembre del año 2001, y nos hallábamos en pleno mes de Ramaḍān. Para mi satisfacción, la caligrafía le encantó. Más tarde, la enmarcó, tal como aparece en la imagen, e incluso mandó hacer un plato de cerámica otomana con ella, en la ciudad de Kütahya, importante centro ceramista turco. Ambos obsequios suyos, los conservo en casa con mucho cariño.
Pues bien, la historia no acaba ahí. Recientemente, me ha llegado la grata noticia, gracias a una alumna turca, de que mi caligrafía preside la tumba en Istanbul del profesor y músico Rahmi Oruç Güvenç, fallecido el año 2017.

Lecturas recomendadas

  • Abbas Kiarostami, Compañero del viento (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006).
  • José Antonio Antón Pacheco, Intersignos. Aspectos de Louis Massignon y Henry Corbin (Athenaica, 2015).
  • Khalili, Una asamblea de polillas (Mandala, 2012).
  • Masood Khalili, Los susurros de la guerra (Alianza, 2016).
  • Olga Fajardo (ed.), La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2017).
  • Seyed Ghahreman Safavi, Rumi's Spiritual Shi'ism (London Academy of Iranian Studies, 2008).
  • Shams de Tabriz, La quête du Joyau. Paroles inouïes de Shams, maître de Jalâl al-din Rûmi. Trad. Charles-Henry de Fouchécour (CERF, 2017).
  • Tom Cheetham, El mundo como icono. Henry Corbin ya la función angélica de los seres, (Atalanta, 2018).

¡Ah... min al-'Eshq!

"A nosotros que, sin copa ni vino,
estamos contentos.
A nosotros que, despreciados o alabados,
estamos contentos.
A nosotros nos preguntan: “¿En qué acabaréis?”.
A nosotros que, sin acabar en nada,
estamos contentos"

Mawlānā Ŷalāl al-Dīn Rūmī

¡... del movimiento a la quietud!

... de la palabra al silencio !!!

"Queda mucho por decir,
pero será Él quien te lo diga
para que lo entiendas, no yo"

Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (m. 1273)