Halil Bárcena, "Perlas sufíes. Saber y sabor de Mawlânâ Rûmî" (Herder, 2015).

«Es verdad que jamás un amante busca a su amado sin haber sido buscado antes por éste» (Mawlânâ Rûmî, Maznawî III, 4393. Traducción: Halil Bárcena).

¡... Eyval·lah ...!

AVISO PARA NAVEGANTES

Amigas y amigos, salâms:

Bienvenidos al blog del "Institut d'Estudis Sufís" de Barcelona (Catalunya - España), un centro catalán e independiente, dedicado al estudio de la obra del sabio sufí Mawlânâ Rûmî (1207-1273) y el cultivo del sufismo mevleví por él inspirado, en nuestro ámbito cultural.

Aquí hallarán información puntual acerca de las actividades públicas (¡... las privadas son privadas!) que periódicamente realiza nuestro instituto. Dichas actividades públicas están abiertas a todo el mundo, ya que nadie ha encendido una luz para ocultarla bajo la cama, pero se reserva siempre el derecho de admisión, porque las perlas no están hechas para los cerdos.

Así mismo, hallarán en el blog diferentes textos y propuestas relacionados con el islam, el sufismo y la sabiduría tradicional. Es importante saber que nuestra propuesta sufí está enraizada en la sabiduría coránica y la
sunna muhammadiana, porque el sufismo es el corazón del islam, pero el islam es el corazón del sufismo.

El blog está pensado como una herramienta de trabajo para todos aquéllos que tienen un sincero interés por Mawlânâ Rûmî, en particular, y la senda del sufismo islámico, en general. Por ello, sus contenidos se renuevan puntualmente. Si se suscriben al blog podrán recibir información puntual sobre todas las novedades que se produzcan.

Para cualquier tipo de consulta o información, no duden en ponerse en contacto con nosotros, a través de nuestra dirección de correo electrónico: sufismo786@yahoo.es

También nos pueden encontrar aquí:

www.facebook.com/Institut.d.Estudis.Sufis

www.facebook.com/halil.barcena

Reciban un cordial saludo, sean quienes sean y lo que sean, estén donde estén, y muchas gracias por su visita. Huuu...!

Halil Bárcena

Director de l'IES

Yâ man Hû...!

Yâ man Hû...!

CONTACTO

Si está interesado en los contenidos del presente 'blog',
póngase en contacto con el 'Institut d'Estudis Sufís' aquí:

Entrada destacada

IES / Programa de actividades (Septiembre - Diciembre 2023 / 1445)

Institut d'Estudis Sufís de Barcelona  Programa de actividades  (Septiembre - Diciembre 2023 / 1445)


miércoles, 2 de julio de 2014

Sufí, el hijo del instante

Ibnu-l-waqt, el hijo del instante

Inara Asensio


Waqt en lengua árabe significa tiempo, momento, instante. En el sufismo el término ha sido utilizado no para designar una cantidad o medida de tiempo, sino más bien para referirse a la cualidad del momento o incluso podríamos decir que designa la "concreción fugaz de la eternidad" [1]. En ese  sentido, al sufí se le conoce como ibnu-l-waqt o hijo del instante.

"El presente dahr es un océano de maravillas extraordinarias cuyas olas son los instantes que se suceden. ¡Tú que conoces a Dios!, no dejes escapar sus maravillas al ignorar lo que hay en él. Si se te escapa, no cumplirás como debes con Él, ni le darás el valor que se merece" [2].

A cada instante, nos dirán los sufíes, la creación es renovada y ésta jamás se repite, de manera que a cada momento  se manifiesta un  aspecto diferente de la  divinidad: "Cada día, Él está en algún asunto" (Corán 55, 29). El derviche es, pues, en palabras de al-Qushayrî, aquel que "está ocupado en lo que más conviene a su estado místico y está presente a lo que se exige de él ahora" [3]. Nos recuerda al mismo tiempo Mawlânâ Rûmî:

"El derviche es hijo del instante
Oh amigo! decir mañana no es propio de la senda interior" [4].

Y es que, efectivamente, no es propio del derviche posponer lo que el momento pide de él, puesto que :

"No hay instante en el que Dios no exija algo nuevo de ti. No hay momento breve o prolongado, que no te obligue de alguna manera a responder ante Dios. Cada instante es una nueva situación que por pequeña que sea encierra significados y aspectos de la sabiduría divina; quien lo descuida, ha perdido una enseñanza que ya nunca podrá recuperar" [5].
           
Como decimos, posponer no es propio del derviche, como no lo son tampoco la negligencia ni el descuido del aquí y ahora. "El ‘arif [sabio sufí] necesita conocer la enseñanza que contiene su momento presente como si fuera su propia vida, porque quien descuida la enseñanza del instante, lo deja pasar no obtiene el beneficio que Dios guarda para él" [6].

Al  derviche, si de verdad lo es,  se le encontrará  ocupado en  la situación y el momento en que Dios le ha colocado, sin buscar cambiarla por otra diferente,

"ya que no sale de la ignorancia el que quiere que en el instante presente  (al-waqt)  se produzca algo distinto de lo que Dios manifiesta en él" [7].

En el sufismo todo es una cuestión de adab y, efectivamente, ser hijo del instante no es sino una cuestión de adab o cortesía espiritual.  Por cortesía espiritual no nos referimos a un conjunto de comportamientos protocolarios adecuados o convenientes según unas ciertas convenciones -por muy delicadas o exquisitas que éstas pudieran resultar-, sino al saber estar, al comportamiento propio del ‘arif,  esto es, de aquel que de todo conoce el justo valor.


Notas:

[1] Abd ar-Rahmân al-Jâmî,  Los hálitos de la intimidad, J. J. de Olañeta editor, Palma de Mallorca, 1987, p. 64.
[2] Shayj Ahmad al-‘Alawi, El fruto de las palabras inspiradas. Comentario a las enseñanzas de Abu Madyan de Sevilla, Almuzara, Córdoba, 2007, p. 311.
[3] Abd ar-Rahmân al-Jâmî,  op. cit., p. 64.
[4] Mawlânâ Rûmî, Masnaví I, 133.
[5] Shayj Ahmad al-‘Alawi, op. cit., p. 311.
[6] Ibídem.
[7] Abd ar-Rahmân al-Jâmî, op. cit., p.64.

Inara Asensio es licenciada en derecho y diplomada en lengua árabe.

Lecturas recomendadas

  • Abbas Kiarostami, Compañero del viento (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006).
  • José Antonio Antón Pacheco, Intersignos. Aspectos de Louis Massignon y Henry Corbin (Athenaica, 2015).
  • Khalili, Una asamblea de polillas (Mandala, 2012).
  • Masood Khalili, Los susurros de la guerra (Alianza, 2016).
  • Olga Fajardo (ed.), La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2017).
  • Seyed Ghahreman Safavi, Rumi's Spiritual Shi'ism (London Academy of Iranian Studies, 2008).
  • Shams de Tabriz, La quête du Joyau. Paroles inouïes de Shams, maître de Jalâl al-din Rûmi. Trad. Charles-Henry de Fouchécour (CERF, 2017).
  • Tom Cheetham, El mundo como icono. Henry Corbin ya la función angélica de los seres, (Atalanta, 2018).

¡Ah... min al-'Eshq!

"A nosotros que, sin copa ni vino,
estamos contentos.
A nosotros que, despreciados o alabados,
estamos contentos.
A nosotros nos preguntan: “¿En qué acabaréis?”.
A nosotros que, sin acabar en nada,
estamos contentos"

Mawlānā Ŷalāl al-Dīn Rūmī

¡... del movimiento a la quietud!

... de la palabra al silencio !!!

"Queda mucho por decir,
pero será Él quien te lo diga
para que lo entiendas, no yo"

Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (m. 1273)