Traducir a Mansūr Hallāğ
Halil Bárcena
Aquí tienen la muy grata conversación, más que entrevista, que mantuvimos recientemente con Marta Mardía Herrero y Rafa Millán (¡muchísimas gracias a ambos!), a propósito de mi traducción del árabe al castellano del Dīwān poético del sabio sufí Mansūr Hallāğ (m. 922), una de las voces más singulares de la espiritualidad islámica, fuente de inspiración primordial de Mawlānā Rūmī. El Dīwān ha sido impecablemente editado, como es marca de la casa, por Fragmenta Editorial.