Halil Bárcena, "Perlas sufíes. Saber y sabor de Mawlânâ Rûmî" (Herder, 2015).

«Es verdad que jamás un amante busca a su amado sin haber sido buscado antes por éste» (Mawlânâ Rûmî, Maznawî III, 4393. Traducción: Halil Bárcena).

¡... Eyval·lah ...!

AVISO PARA NAVEGANTES

Amigas y amigos, salâms:

Bienvenidos al blog del "Institut d'Estudis Sufís" de Barcelona (Catalunya - España), un centro catalán e independiente, dedicado al estudio de la obra del sabio sufí Mawlânâ Rûmî (1207-1273) y el cultivo del sufismo mevleví por él inspirado, en nuestro ámbito cultural.

Aquí hallarán información puntual acerca de las actividades públicas (¡... las privadas son privadas!) que periódicamente realiza nuestro instituto. Dichas actividades públicas están abiertas a todo el mundo, ya que nadie ha encendido una luz para ocultarla bajo la cama, pero se reserva siempre el derecho de admisión, porque las perlas no están hechas para los cerdos.

Así mismo, hallarán en el blog diferentes textos y propuestas relacionados con el islam, el sufismo y la sabiduría tradicional. Es importante saber que nuestra propuesta sufí está enraizada en la sabiduría coránica y la
sunna muhammadiana, porque el sufismo es el corazón del islam, pero el islam es el corazón del sufismo.

El blog está pensado como una herramienta de trabajo para todos aquéllos que tienen un sincero interés por Mawlânâ Rûmî, en particular, y la senda del sufismo islámico, en general. Por ello, sus contenidos se renuevan puntualmente. Si se suscriben al blog podrán recibir información puntual sobre todas las novedades que se produzcan.

Para cualquier tipo de consulta o información, no duden en ponerse en contacto con nosotros, a través de nuestra dirección de correo electrónico: sufismo786@yahoo.es

También nos pueden encontrar aquí:

www.facebook.com/Institut.d.Estudis.Sufis

www.facebook.com/halil.barcena

Reciban un cordial saludo, sean quienes sean y lo que sean, estén donde estén, y muchas gracias por su visita. Huuu...!

Halil Bárcena

Director de l'IES

Yâ man Hû...!

Yâ man Hû...!

CONTACTO

Si está interesado en los contenidos del presente 'blog',
póngase en contacto con el 'Institut d'Estudis Sufís' aquí:

Entrada destacada

IES / Actividades trimestrales

INSTITUT D'ESTUDIS SUFÍS DE BARCELONA Dirección: Halil Bárcena Actividades


jueves, 26 de noviembre de 2020

Sufismo o cómo vivir en disposición de recibir, acoger y compartir.

Sufismo o cómo vivir

en disposición de recibir,

acoger y compartir


Halil Bárcena

Nadie ha elegido vivir. A veces, nos traiciona el lenguaje, tan henchidos de yo como estamos. Porque, en verdad, no hemos nacido por propia voluntad, sino que hemos sido nacidos. Del mismo modo que no respiramos, sino que somos respirados en cada instante. En realidad, los hechos fundamentales de la vida humana (nacer, morir, enamorarse, descubrir la amistad...) jamás se planifican, simplemente suceden como maravillas milagrosas. De ahí que la vida que vivimos no nos pertenezca en propiedad; antes bien, nos ha sido entregada como un inmenso don inesperado que debemos custodiar; custodiar, venerar y agradecer.
De hecho, el ser humano no es poseedor de nada, sino custodio de todo cuanto existe. A ese custodio, agradecido y respetuoso, que venera la vida en sus múltiples expresiones, se le llama jalīfa (خليفة) en el árabe coránico (Corán 2, 30), de donde el término "califa" en español. Lo contrario del jalīfa es el depredador, ese ser pagado de sí mismo hasta el endiosamiento, que profana lo sagrado de la vida en cada acto, porque para él: primero, el mundo carece de espíritu, todo es materia inanimada; y, segundo, se sabe el rey de la creación, dueño y señor de las cosas, como si todo estuviese a su servicio, como si pudiese disponer de todo cuanto existe a su antojo. El depredador encarna la figura coránica del kāfir (كافر), que ha dado el español "cafre", una suerte de bárbaro, cuya crueldad es aplaudida -son los signos de los tiempos- en nombre del progreso, máxima expresión de la idolatría del hombre moderno.
Mientras el jalīfa es un ser agradecido, y por ende humilde, generoso y solidario, que vive en disposición de recibir y acoger maravillado cuanto le brinda la vida, el depredador, librado a la voluntad de sus propios instintos, ve el mundo (la naturaleza, los otros seres humanos, el resto de creaturas vivientes...) como el escenario donde satisfacer a toda costa su voracidad insaciable. Allí donde se enseñorea la depredación reinan la violencia y la injusticia. Y es que el ser humano llega a ser plenamente humano con los otros, jamás contra los otros, ni a costa de los otros, ni tampoco al margen de los otros.
Por todo ello, cabe decir que el tasawwuf o sufismo islámico, que es el corazón del islam y el islam del corazón, es la senda de la veneración de la vida y, al mismo tiempo, un grito de denuncia de todo aquello que atente contra ella. Nada más expresivo de cuanto venimos diciendo que la imagen de un derviche mevleví danzando durante el samā' (سماع), con sus brazos desplegados: la palma de la mano derecha mira hacia el cielo, abierta a cuanto llega; la izquierda, por su parte, mira hacia la tierra, dispuesta siempre a dar. Las manos del derviche no pretenden ni atrapar ni retener nada. Simplemente, están en disposición de recibir y acoger, de compartir y ofrendar. Pues bien, las manos del derviche son la expresión simbólica de su corazón (Halil Bárcena).

Lecturas recomendadas

  • Abbas Kiarostami, Compañero del viento (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006).
  • José Antonio Antón Pacheco, Intersignos. Aspectos de Louis Massignon y Henry Corbin (Athenaica, 2015).
  • Khalili, Una asamblea de polillas (Mandala, 2012).
  • Masood Khalili, Los susurros de la guerra (Alianza, 2016).
  • Olga Fajardo (ed.), La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2017).
  • Seyed Ghahreman Safavi, Rumi's Spiritual Shi'ism (London Academy of Iranian Studies, 2008).
  • Shams de Tabriz, La quête du Joyau. Paroles inouïes de Shams, maître de Jalâl al-din Rûmi. Trad. Charles-Henry de Fouchécour (CERF, 2017).
  • Tom Cheetham, El mundo como icono. Henry Corbin ya la función angélica de los seres, (Atalanta, 2018).

¡Ah... min al-'Eshq!

"A nosotros que, sin copa ni vino,
estamos contentos.
A nosotros que, despreciados o alabados,
estamos contentos.
A nosotros nos preguntan: “¿En qué acabaréis?”.
A nosotros que, sin acabar en nada,
estamos contentos"

Mawlānā Ŷalāl al-Dīn Rūmī

¡... del movimiento a la quietud!

... de la palabra al silencio !!!

"Queda mucho por decir,
pero será Él quien te lo diga
para que lo entiendas, no yo"

Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (m. 1273)