miércoles, 6 de abril de 2011

La poesia sufí de Hal·lâj en Girona

El Centre Cultural La Mercè de Girona presenta:

"A pas de Hal·lâj"



(Espectacle de poesia àrab, música i dansa)



Dijous, 7 d'abril de 2011, a las 21'00 h.

Centre Cultural de La Mercè

Pujada de La Mercè 12

17004-Girona

5 €



Al-Hal·lâj és el sobrenom, que significa en àrab “el cardador [de llana]”, de Husayn b. Mansûr, místic sufí nascut a Tûr (a l’actual Iran), el 857, i mort a Bagdad el 922. Malgrat ser persa de naixement i de família, escriví en àrab. Com la majoria dels místics sufís de l’islam, fou acusat de divulgar els secrets de la via mística, empresonat, crucificat i escorxat. La seva memòria encara es venera. El seu Dîwân, recopilació de la seva obra poètica, és traduït al català per Halil Bárcena (Fragmenta Editorial, Barcelona 2010).


Selecció de poemes i presentació: Dolors Bramon

Actriu: Meritxell Yanes

Dansa: Natàlia Endocras

Música: Dani Ibáñez

Escenografia: Vicente Huedo

Coordinació artística: David Planas i Montse Canals

Producció: Centre Cultural La Mercè


"Accepta que ha estat l'embriaguesa el que m'ha dut a la frisança. I sent així, ¿com l'embriaguesa és el més digne estat? Dos són per mi els teus estats: folla embriaguesa i lúcida sobrietat. Quant a mi, aquí romanc embriagant-me i despertant".

(Hal·lâj)

(Del llibre Hal·laj, Dîwân. Edició, traducció i cal·ligrafia àrab de Halil Bárcena, Fragmenta editorial, Barcelona 2010).


Para más información, clikad aquí: