Halil Bárcena, "Perlas sufíes. Saber y sabor de Mawlânâ Rûmî" (Herder, 2015).

«Es verdad que jamás un amante busca a su amado sin haber sido buscado antes por éste» (Mawlânâ Rûmî, Maznawî III, 4393. Traducción: Halil Bárcena).

¡... Eyval·lah ...!

AVISO PARA NAVEGANTES

Amigas y amigos, salâms:

Bienvenidos al blog del "Institut d'Estudis Sufís" de Barcelona (Catalunya - España), un centro catalán e independiente, dedicado al estudio de la obra del sabio sufí Mawlânâ Rûmî (1207-1273) y el cultivo del sufismo mevleví por él inspirado, en nuestro ámbito cultural.

Aquí hallarán información puntual acerca de las actividades públicas (¡... las privadas son privadas!) que periódicamente realiza nuestro instituto. Dichas actividades públicas están abiertas a todo el mundo, ya que nadie ha encendido una luz para ocultarla bajo la cama, pero se reserva siempre el derecho de admisión, porque las perlas no están hechas para los cerdos.

Así mismo, hallarán en el blog diferentes textos y propuestas relacionados con el islam, el sufismo y la sabiduría tradicional. Es importante saber que nuestra propuesta sufí está enraizada en la sabiduría coránica y la
sunna muhammadiana, porque el sufismo es el corazón del islam, pero el islam es el corazón del sufismo.

El blog está pensado como una herramienta de trabajo para todos aquéllos que tienen un sincero interés por Mawlânâ Rûmî, en particular, y la senda del sufismo islámico, en general. Por ello, sus contenidos se renuevan puntualmente. Si se suscriben al blog podrán recibir información puntual sobre todas las novedades que se produzcan.

Para cualquier tipo de consulta o información, no duden en ponerse en contacto con nosotros, a través de nuestra dirección de correo electrónico: sufismo786@yahoo.es

También nos pueden encontrar aquí:

www.facebook.com/Institut.d.Estudis.Sufis

www.facebook.com/halil.barcena

Reciban un cordial saludo, sean quienes sean y lo que sean, estén donde estén, y muchas gracias por su visita. Huuu...!

Halil Bárcena

Director de l'IES

Yâ man Hû...!

Yâ man Hû...!

CONTACTO

Si está interesado en los contenidos del presente 'blog',
póngase en contacto con el 'Institut d'Estudis Sufís' aquí:

Entrada destacada

IES / Actividades trimestrales (Enero - Abril 2025 / 1446)

Programa de actividades (Enero - Abril 2025 / 1446) Dirección: Dr. Halil Bárcena Información e inscripciones: sufismo786@yahoo.es


miércoles, 30 de abril de 2025

Leer bien a Mawlānā Rūmī

Leer bien a Mawlānā Rūmī

Halil Bárcena


Toda la obra literaria de Mawlānā Rūmī (q.a.s.), sobre todo su inmenso Maznawī, verdadero "Corán en lengua persa", en expresión del polímata 'Abd al-Raḥmān al-Ğāmī (m. 1492), gira alrededor de un par de ejes fundamentales: el amor y la muerte mística, que en él guardan una estrecha relación. De hecho, el sufismo de Mawlānā (q.a.s.) constituye una verdadera pedagogía del amor.
Sin embargo, para comprender el verdadero alcance de las palabras del sabio sufí de Konya, Hayat Nur Artıran, una de las personas que mejor personifican hoy el genuino espíritu mawlawī, nos dice que es necesario un buen guía, conocedor solvente de la tradición mawlawī, capaz de acompañarnos a través de los pliegues de una poesía que dice mucho más de lo que leemos a simple vista. Así se ha leído a Mawlānā Rūmī (q.a.s.) tradicionalmente, desde los primeros círculos sufíes que él mismo inspiró. El objetivo era evitar era toda interpretación libérrima, sobre todo los desvaríos del subjetivismo espiritualista.
Y es que, nuevamente según Hayat Nur Artıran, lo fundamental aquí no es lo que la poesía de Mawlānā Rūmī (q.a.s.) nos resuena por dentro, como se dice ahora, sino lo que en verdad él nos quiere decir.

Institut d’Estudis Sufís / Círculo de Lectura:
"Mawlānā Rūmī y la prueba del amor" (Selección poética)

A partir del 6 de mayo

Información e inscripciones:
sufismo786@yahoo.es

IES /Actividades: AULA DE ÁRABE, con Dr. Halil Bárcena

Institut d’Estudis Sufís de Barcelona / Actividades

AULA DE ÁRABE, con Dr. Halil Bárcena
Cada miércoles, de 17'15 a 20'45 h.
Inicio de curso: 30 de abril
(Tres niveles: iniciación, intermedio y avanzado)

Información e inscripciones: sufismo786@yahoo.es


Hoy, en el Institut d’Estudis Sufís de Barcelona, retomamos la aventura de la lengua árabe, la lengua del Corán, la lengua del profeta Muḥammad (s.a.s.), la lengua franca de los sabios del taṣawwuf o sufismo islámico. Estudiar árabe para comprender más y mejor la riqueza y la belleza del dīn.

martes, 29 de abril de 2025

IES / CÍRCULO DE LECTURA: "Mawlānā Rūmī y la prueba del amor"

Institut d’Estudis Sufís (Barcelona) / Actividades

CÍRCULO DE LECTURA
"Mawlānā Rūmī y la prueba del amor"

Dirección: Dr. Halil Bárcena


Afirma Mawlānā Rūmī (q.a.s.), alquimista del corazón, maestro de derviches, que "por el amor, las cosas amargas se vuelven dulces" (Maznawī II, 1530). Esa es para él la verdadera prueba del amor. El "Círculo de Lectura" del IES propone una aproximación al genuino pensamiento espiritual de Mawlānā Rūmī (q.a..), hoy tan citado como poco conocido, a través de una selección de sus poemas más significativos, traducidos directamente del original persa y comentados según la tradición del sufismo mawlawī.

Información e inscripciones: sufismo786@yahoo.es

En Konya, tras los pasos de Mawlānā Rūmī

En Konya,

tras los pasos de Mawlānā Rūmī

Halil Bárcena


En Konya, tras los pasos de Mawlānā Rūmī (q.a.s.), alquimista del corazón, maestro de derviches, justo veinticinco años después de mi primera visita a "gönüllerin şehri", la ciudad de los corazones, entraña espiritual de Türkiye.

Encuentro en Istanbul

Encuentro en Istanbul

Con mi querido amigo y hermano del alma, Abdul Wakil Emilio Cicco, responsable de la Madrasa Rabbani de Argentina, en Istanbul. Muy pronto, nuevas actividades. Pronto, nuestro primer "viaje de conocimiento" a Türkiye, Konya e Istanbul concretamente, tras los pasos de Mawlānā Rūmī (q.a.s.).

Seminario on-line en la Madrasa Rabbani (Argentina): La concepción islámica de la belleza

Seminario on-line en la Madrasa Rabbani (Argentina)

El tesoro oculto

La concepción islámica de la belleza

con Halil Bárcena

[El pasado sábado, 26 de abril, tuvo lugar el undécimo y penúltimo encuentro/ṣoḥbet del seminario on-line "El tesoro oculto. La concepción islámica de la belleza" que estoy impartiendo, desde el pasado mes de noviembre, en la Madrasa Rabbani de Argentina que coordina Abdul Wakil Emilio Cicco. Información: madrasa.rabbani@gmail.com].

"A diferencia del templo griego o de la iglesia cristiana, que constituyen unidades cerradas y completas en sí mismas a las que no se les puede añadir nada más so pena de deformarlas, el arte islámico nos sugiere que el mundo carece de unidad fuera de Allāh (s.w.t.) y que está en constante movimiento, (re)creándose a cada instante. El arte del arabesco así lo expresa. Al mismo tiempo, de aquí se deriva el gusto islámico por los objetos y las realidades en movimiento. Así, el agua en la estética islámica es aún más bella en la medida que corre, que no está estancada. Y eso explica que, por ejemplo, la Mezquita de Córdoba, por no citar sino un caso cercano, ganara en belleza con cada ampliación" (Halil Bárcena). 

Ğumu'a mubāraka desde Konya

Ğumu'a mubāraka desde Konya

Desde el maqām de Hz. Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en Konya, Türkiye,

Ğumu'a mubāraka, Hayırlı cumalar, جمعة مباركة

رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ





Mawlānā Rūmī en Konya


Mawlānā Rūmī en Konya





El maqām de Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en Konya, Türkiye, es la verdadera Ka'ba de los enamorados de Allāh (s.w.t.).

El maqām de Mawlānā Rūmī en Konya

El maqām de Mawlānā Rūmī en Konya

Halil Bárcena



En el pórtico que da acceso al maqām en el que reposan los restos de Mawlānā Rūmī (q.a.s.), en la ciudad turca de Konya, aparecen estos versos del polímata 'Abd al-Raḥmān al-Ğāmī (m. 1492), el último gran poeta persa clásico, que traduzco a continuación:
کــعــبــة عـشـــاق بــاشـــد ایــن مـقـام
هـر کـه آمـد نـاقص أیـنـجـا شــد تـمـام
"Este lugar es la Ka'ba de los enamorados [de Allāh].
Quien aquí llegue a medias, se completará"

miércoles, 23 de abril de 2025

"Rûmî" en Sant Jordi

Rûmî en Sant Jordi

Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, ya espera a sus lectores en Casa Asia (Elisabets 24, Ciutat Vella, Barcelona)

Rûmî en Sant Jordi

¡BONA DIADA DE SANT JORDI!

Rûmî en Sant Jordi

Halil Bárcena



IES / Actividades trimestrales.

INSTITUT D'ESTUDIS SUFÍS DE BARCELONA

Dirección: Dr. Halil Bárcena

ACTIVIDADES TRIMESTRALES

Círculo de Lectura

Aula de Árabe

Aula de Corán

Sohbet mawlawî

Clases de Ney







¡Bona Diada de Sant Jordi!

 ¡Bona Diada de Sant Jordi!



Konya: Yâ Hazreti Mevlânâ

KONYA 

Yâ Hazreti Mevlânâ




martes, 22 de abril de 2025

Rûmî en Sant Jordi

Rûmî en Sant Jordi

Halil Bárcena



¡Se acerca Sant Jordi, día de rosas y libros, el día más bello del año en nuestra estimada ciudad de Barcelona! Este año estaré firmando ejemplares de mi último libro, Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, editado por Herder Editorial, en Casa Asia (Elisabets, 24, Barcelona). Se trata de la primera biografía de Mawlānā Rūmī (q.a.s.) escrita en lengua castellana.

Mawlānā Rūmī en Konya

Mawlānā Rūmī en Konya

"Todo parece indicar que la caravana llegó a Konya, por entonces capital del Sultanato selyúcida de Rūm, en 1229, por primavera, la estación preferida de Mawlānā Rūmī (q.a.s.) (...) En Konya, ciudad luminosa, fragante y sensual, la sensibilidad de Mawlānā (q.a.s.) se abrió de par en par a la belleza de la realidad circundante"

(Halil Bárcena, Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, Herder, Barcelona, 2024, p. 136).

lunes, 21 de abril de 2025

Rûmî a "L'Ofici de viure" de Catalunya Ràdio

Rûmî a "L'Ofici de viure"

de Catalunya Ràdio

https://www.3cat.cat/3cat/rumi/audio/1221413/ 


Aquí teniu l'agradable conversa mantinguda amb el periodista Gaspar Hernàndez al seu programa L'ofici de viure de Catalunya Ràdio, al voltant del meu darrer llibre "Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches", editat per Herder Editorial. ¡Espero que us agradi! (Halil Bárcena).

Rûmî en Sant Jordi

 Rûmî en Sant Jordi

Halil Bárcena


¡Se acerca Sant Jordi, día de rosas y libros, el día más bello del año en nuestra estimada ciudad de Barcelona! Este año estaré firmando ejemplares de mi último libro, Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, editado por Herder Editorial, en Casa Asia (Elisabets, 24, Barcelona). Se trata de la primera biografía de Mawlānā Rūmī (q.a.s.) escrita en lengua castellana.

Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en español

Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en español

Traducción: Dr. Halil Bárcena

"Yo anhelo un pecho desgarrado por la separación,
para confiarle el dolor de la añoranza"

(Mawlānā Rūmī, Maznawī I, 3)




Encuentro en la Uluslararası Mevlana Vakfı (International Mevlânâ Foundation) de Konya

Encuentro

en la Uluslararası Mevlana Vakfı

de Konya

Halil Bárcena


Ha sido un honor y un placer también para mí haber podido ofrecer y presentar mi último libro "Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches" (Herder Editorial, 2024), la primera biografía de Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en español, en la Uluslararası Mevlana Vakfı (International Mevlânâ Foundation), institución que vela desde la ciudad de Konya, Türkiye, por preservar el legado espiritual de Mawlānā (q.a.s.). Agradezco desde aquí al Sr. Nadir Karnıbüyükler, postnişin mawlawī, su amable recibimiento. Gönüller bir.

Rûmî en Konya ante Mawlānā Rūmī

Rûmî en Konya ante Mawlānā Rūmī

Halil Bárcena




Por fin, he podido ofrecerle a Mawlānā Ğalāl al-Dīn Rūmī (q.a.s.) mi último libro, "Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches", editado por Herder Editorial, en esta verdadera Ka'ba de los enamorados de Allāh (s.w.t.) que es su maqām, en la ciudad de Konya, ciudad de los corazones, en Türkiye. Huuu...

Encuentro con Ali Rıza Özcan

Encuentro con Ali Rıza Özcan

Halil Bárcena





Qué profunda emoción reencontrarme con mi maestro de caligrafía Ali Rıza Özcan Hoca en su nuevo y lindo taller del barrio de Fatih, en Istanbul, donde sigue produciendo obras extraordinarias y transmitiendo con dulzura y exquisito adab el arte del Hat, la caligrafía islámica con sabor turco-otomano. Seguimos adelante junto a él aprendiendo esta disciplina artística única, concretamente el estilo caligráfico dīwānī. En la imagen, nos acompaña mi querido y admirado Neyzen Rifat Varol, a quien tanto tengo que agradecer.

Encuentro con Hayat Nur Artıran

Encuentro con Hayat Nur Artıran

Halil Bárcena






Para expresar mi agradecimiento por todo -su presencia, su labor, su palabra, su conocimiento, su exquisito adab, su cálido recibimiento, su afecto sincero, su magnífico grupo...- a Hayat Nur Artıran Hoca, responsable de preservar el inmenso legado mevleví dejado por Şefik Can, no tengo palabras, solo tengo lágrimas. ¡Cuando los corazones se encuentran! ¡Gönüller bir!

Encuentro en Istanbul

Encuentro en Istanbul

Halil Bárcena






Tuvo que ser en Istanbul, una ciudad que es más que una ciudad, donde se produjera el anhelado encuentro con mi querido amigo y hermano del alma Abdul Wakil Emilio Cicco, responsable de la Madrasa Rabbani de Argentina, y su linda familia. La mezquita de Rüstüm Paşa fue testimonio de todo. En turco, se usa la expresión "gönüller bir" cuando los corazones se hacen uno. ¡Por muchos proyectos compartidos!

Hacer ṣalawāt en Istanbul

Hacer ṣalawāt en Istanbul

Y qué mejor día para hacer ṣalawāt que en Ğumu'a, en la ciudad de Istanbul, en el Taller Neynevâ Ney Atölyesi del Neyzen Rifat Varol, acompañado de Eren Köksal, profesor en la Facultad de Teología de Istanbul y excelente neyzen también (Halil Bárcena).

Rûmî en el Instituto Cervantes de Istanbul

Rûmî

en el Instituto Cervantes de Istanbul

Halil Bárcena




El pasado 9 de abril, en el Instituto Cervantes de Istanbul, junto a su director, Fernando Vara de Rey, y Denisa Florea, responsable de la magnífica biblioteca. Muchas gracias por el recibimiento y por los proyectos que se avecinan. Muy pronto, Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, mi último libro, editado por Herder Editorial, se presentará aquí, en esta ciudad, que generosamente tanto me ha brindado.

Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, en Türkiye

Rûmî, alquimista del corazón,

maestro de derviches, en Türkiye

Rûmî, alquimista del corazón, maestro de derviches, mi último libro, editado por Herder Editorial, parte hacia Türkiye, Istanbul y Konya concretamente. Muy pronto, se presentará en el Instituto Cervantes de Istanbul. Ey, dostlarım, yakında görüşürüz...! (Halil Bárcena).

lunes, 7 de abril de 2025

Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en español: De la oración.

Mawlānā Rūmī (q.a.s.) en español

Traducción: Dr. Halil Bárcena


(Mawlānā Rūmī (q.a.s.) y la oración)
"La oración ritual [ṣalāt] es cinco veces al día, pero los amantes ['uššāq]
'están en estado de oración siempre' (Corán 70, 23)"

(Mawlānā Rūmī, Maznawī VI, 2669)



Capitans intrèpids

 Capitans intrèpids





Lecturas recomendadas

  • Abbas Kiarostami, Compañero del viento (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006).
  • Khalili, Una asamblea de polillas (Mandala, 2012).
  • Masood Khalili, Los susurros de la guerra (Alianza, 2016).
  • Shams de Tabriz, La quête du Joyau. Paroles inouïes de Shams, maître de Jalâl al-din Rûmi. Trad. Charles-Henry de Fouchécour (CERF, 2017).
  • Tom Cheetham, El mundo como icono. Henry Corbin ya la función angélica de los seres, (Atalanta, 2018).

¡Ah... min al-'Eshq!

"A nosotros que, sin copa ni vino,
estamos contentos.
A nosotros que, despreciados o alabados,
estamos contentos.
A nosotros nos preguntan: “¿En qué acabaréis?”.
A nosotros que, sin acabar en nada,
estamos contentos"

Mawlānā Ŷalāl al-Dīn Rūmī

¡... del movimiento a la quietud!

... de la palabra al silencio !!!

"Queda mucho por decir,
pero será Él quien te lo diga
para que lo entiendas, no yo"

Mawlânâ Yalâl al-Dîn Rûmî (m. 1273)