El Dīwān de Mansūr Hallāğ,
en castellano
Recién salida de la imprenta, ya tenemos aquí nuestra traducción del árabe al castellano del Dīwān del poeta y sabio sufí Mansūr Hallāğ (m. 922), una de las voces más sobresalientes, singulares e incomprendidas también del sufismo clásico. El Dīwān recoge toda su poesía mística y sapiencial. La presente traducción acompaña a la que ya hicimos al catalán once años atrás. Ambas han sido impecablemente editadas, como es marca de la casa, por Fragmenta Editorial. Desde el día 7 de abril, ya está disponible en las mejores en librerías.